(DARSI DEI NOMI)
A son temp andoa a le nòstre maleparòle tradissional a son giontase cole ch’a rivo da j’àutre region, ma mi i penso ch’a sia na richëssa coltural arcordé coma la lenga piemontèisa a l’é rica ‘d fantasìa ant ël camp dij nòm ò ofèise për mandé a spané ‘d melia, pijé an gir ò pesantement ofende. Si ‘d séguit i troveve na lista dij nòm ën piemontèis pì dovrà.
Sono tempi in cui ai nostri insulti tradizionali si sono aggiunti quelli provenienti da altre regioni, ritengo una ricchezza culturale ricordare come la lingua piemontese è ricca di fantasia nel campo dei nomignoli o insulti detti per mandare a quel paese, bonariamente deridere o gravemente offendere. Di seguito trovate un breve elenco degli insulti in piemontese ancora comunemente usati.
Ambranà Imbranato
Ambriacon Ubriacone
Ambrojon Imbroglione
Ambrutì Imbruttito
Ampestà Persona da evitare
Anbiavà Ubriaco
Ancutì Tardo, lento, zoticone
Andurmì Addormentato
Angiacà Riempito di botte
Anlardà Riempito di botte
Anpiombà Ubriaco
Arlichin Maschera, burattino
Articiòch Tipo da poco, carciofo
Aso Asino, animale
Babacio Fantoccio, pupazzo
Babi Rospo
Babion-a Rospona
Bacajon Chiacchierone
Bacuch Vecchio svampito
Badaloch Stupido, scemo
Badòla Sempliciotto, bighellone, fannullone
Bagassa Donna sfacciata
Bagordon Crapulone
Balengo Stupido
Balista Conta frottole
Balord Balordo, stordito
Balòss Birichino per i bimbi, furfante per gli adulti
Bandamòla Incapace, inetto
Barachin Operaio Fiat
Baravantan Imprevedibile
Barbis Persona capace
Barboton Brontolone
Barìcc Strabico
Baròt Campagnolo, randello
Bëddra Pancia
Bërgna, ciòrnia, flècia, gnòca Vulva
Bërlicabalustre Bigotto
Bërlicafojòt Ghiottone
Bërlichin Lecchino
Bërlon Stronzo
Bërsach Grossolano
Bërtavlé Chiacchierone
Beté Stupido
Blagheur Vanitoso, che si dà delle arie
Bòcia Garzone
Bocin Persona con poco cervello, vitello
Bòia fàuss Esclamazione di disappunto
Bojada Cretinata
Bòja panatera Scarafaggio
Bonòm Ingenuo, sempliciotto
Borich Asino
Brissòch Ottuso
Brusapaion Chi scappa vigliaccamente
Brusch Sgarbato, burbero, acido
Brut coma la neuit Bruttissimo
Busa Persona che non vale nulla (sterco di mucca)
Busiard Bugiardo
Caghet Ragazzino presuntuoso
Cagon Fifone
Cagnass gross Persona importante
Calabraje Persona arrendevole
Càmola Noioso, tarma
Carié Rimorchiare ragazze, caricare
Cascamòrt Adulatore
Céfola Persona incapace
Ciaciaron Chiacchierone
Ciampòrgna Pettegola, cialtrona
Ciapa – ciapa Persona ingannevole, imbroglione
Ciaparat Fanfarone, incapace
Cioch Ubriaco
Ciola Poco furbo, sempliciotto
Ciolada Fregatura, rapporto sessuale
Ciòrgna frusta Donna vecchia o abbietta
Ciòspa Donna brutta
Cissà Vanitoso
Cojon Bonaccione, stupidotto
Contabale Conta frottole
Contacc Cribbio, esclamazione di disappunto
Coto Ritardato mentale
Cribio Esclamazione di disappunto
Cunij Pauroso
Cupio Omosessuale
Cracia Sporcizia
Dé dël cul Andare in rovina
Dësbela Combina guai, discolo
Dësdeuit Senza misura, sgarbato
Dësgrassià Disgraziato
Dëspresios Dispettoso
Difissios Schizzinoso
Drito Furbo
Dròlo Stravagante
Fabiòch Stupidino
Facia ‘d tòla Faccia di bronzo
Fafioché Persona inconcludente, perditempo
Fagnan Fannullone
Falabrach Persona disonesta
Fanfaluch Conta frottole
Farfojon Chi parla a vanvera, chi fa confusione
Farinél Astuto, furbo, birichino
Fërfojon Pasticcione, chi fa confusione e parla a vanvera
Fòl coma na mica Molto stupido
Folaton Stupidone, imbecille
Frustacadreghe Sempre seduto, poltrone
Gadan Scimunito, babbeo
Gagno Ragazzino
Galup Goloso
Garga Protettore di prostituta
Gasepio Persona di poco conto, tonto
Gata mòrta Chi fa finta di niente
Gentaja Gentaglia
Giacofomna Persona maschile effemminata
Gnèch Pesto, schiacciato
Gnòch Poco sveglio
Goloson Golosone
Gonfi Pieno di sé
Grossé Grossolano
Indian – fé l’indian Finto tonto
Làder Ladro
Lajan Pigro
Lavativ Scansafatiche
Lord Con la testa che gira, ubriaco
Lumasson Persona viscida
Madòna Suocera
Magnin Stagnaro, persona sporca
Malbutà In difficoltà economiche, malmesso, disordin.
Malgrassios Maleducato, grossolano
Maraja Gente rumorosa e incivile, marmaglia
Marson Sporco, incapace, stupido, fradicio
Masca Si dice di persona brutta da far paura (strega)
Masnà Bambino
Masnajon Adulto infantile
Merdos Sporco, lurido, merdoso
Mesi causset Gente che vale poco
Morfel Ragazzo giovane
Moschin Chi si offende per nulla, pignolo, puntiglioso
Ocon Persona sciocca
Paciocon Pasticcione
Pajasso Pagliaccio, fannullone
Papin Pugno
Pastisson Pasticcione
Patelavache Bovaro, persona rude e zotica
Pél grama Persona cattiva
Pepia Donna pignola, acida
Pèt Scorreggia
Piàtola Persona noiosa
Picio Cazzone
Pieuva Persona noiosa
Pissòira Donna di poca esperienza
Pisson Persona grande ma infantile
Pistapàuta Soldato di fanteria
Pitòch Poveraccio, tirchio
Plandron Sfaticato
Poj Pidocchio, persona fastidiosa
Porcacion Porcaccione
Porilo Persona senza esperienza (basco)
Rabadan Oggetto inutile, persona vecchia con acciacchi
Rogna Attaccabrighe
Rompabale Rompiscatole
Rufian Ruffiano, furbo
Salòp Sporcaccione, sporco, immorale
Sautabusson Persona volubile, innamorata follemente
Sautacioende Persona volubile, innamorata follemente
Savata Ciabatta, persona che non vale niente
Savatà Sberla, ciabattata
Sbacalì Stupito
Sbëfios Beffardo
Sbrinciacioende Solo capace ad orinare
Scarcagnà Sgangherato, scalcinato
Scaussacan Incapace a lavorare bene
Scoladoje Ubriacone
Sëbber Persona un po tonta (mastello)
Sgairon Sprecone
Siassé ël cul Sculettare
Sivëtta Donna che vuol farsi notare
Slavà Sporco
Smorfios Smorfioso
Spiantà Senza soldi
Stassi Fessacchiotto, stupido
Strassé Straccivendolo, stracciare
Strasson Straccione
Tabaleuri Balordo, poco sveglio
Taca boton Chiacchierone
Tarabàcola Persona di poco conto, cianfrusaglia
Testa ‘d còj Persona con poco cervello
Teston Ostinato
Testa veuida Senza idee
Torolo Ingenuo, grullo
Toton Zitella attempata
Travet Impiegatuccio
Tripon Grosso
Tròja Prostituta
Trombon Presuntuoso
Va dé via ‘l cul Vai a quel paese
Va a caghé Vatti a nascondere
Va a spané ‘d melia Vai a quel paese
Vaca Donna di scarsa moralità, prostituta
Vate a caté ‘n casul Vai a quel paese
Vatla pijé ant ël cul Vai a quel paese
Vej coma ‘l coco Vecchissimo
Vërgnach Scansafatiche, ma anche tirchio
Verd coma na gasìa Tirchione
Vincèns, gàgio Sciocco
Gian dij Cordòla