Cordola nei dialetti e curiosità varie

CORDOLA NEI LINGUAGGI DIALETTALI

  • “Cordola” in dialetto veneziano è un trefolo, filo attorto per fare una fune e Cordarol il cordaio o funaio.
  • “Cordula” in Sardegna è un piatto tipico con una treccia di interiora di agnello alla brace.
  • Corda in latino chorda, in greco chordé, in inglese cord, in francese corde, in spagnolo cuerda o cordon (cordone); cordone in piemontese cordon.
  • Cordolus In latino cuore ingannevole da cor cuore e dolus dolo
  • Cordolium In latino cuore dolente da cor cuore e dolium dolente

CURIOSITA’ E ANEDDOTI DEL COGNOME CORDOLA

  • Nella Regione Calabria si cucina un piatto composto denominato: Maccheroni alla CORDOLA. Sono maccheroni integrali conditi con ricotta salata e sugo a base di funghi, pomodori, olio, basilico e peperoncino.
  • E’ pubblicato un romanzo di 311 pagine dal titolo “Cordola”, l’autrice è Monique Flepp, Editore Albin Michel anno 1975
  • All’estero è in vendita un profumo in miniatura da collezione chiamato CORDOLA Berdoues

  • Birra CORDELL in commercio nel Nord Europa

Cordell beer


successiva