CORDOLA NEI LINGUAGGI DIALETTALI
- “Cordola” in dialetto veneziano è un trefolo, filo attorto per fare una fune e Cordarol il cordaio o funaio.
- “Cordula” in Sardegna è un piatto tipico con una treccia di interiora di agnello alla brace.
- Corda in latino chorda, in greco chordé, in inglese cord, in francese corde, in spagnolo cuerda o cordon (cordone); cordone in piemontese cordon.
- Cordolus In latino cuore ingannevole da cor cuore e dolus dolo
- Cordolium In latino cuore dolente da cor cuore e dolium dolente
CURIOSITA’ E ANEDDOTI DEL COGNOME CORDOLA
- Nella Regione Calabria si cucina un piatto composto denominato: Maccheroni alla CORDOLA. Sono maccheroni integrali conditi con ricotta salata e sugo a base di funghi, pomodori, olio, basilico e peperoncino.
- E’ pubblicato nell’anno 2024 un romanzo dal titolo “Sopravento: Il Campeggio”, l’autrice è Cordola Monica ench’essa discendente del Coindo di Condove.
- E’ pubblicato un romanzo di 311 pagine dal titolo “Cordola”, l’autrice è Monique Flepp, Editore Albin Michel anno 1975
- All’estero è in vendita un profumo in miniatura da collezione chiamato CORDOLA Berdoues
- Birra CORDELL in commercio nel Nord Europa