Un tempo l’arguzia popolare sapeva trarre l’aspetto più accattivante della lingua Piemontese sviluppando delle varietà di lingua e significati utilizzate per non farsi capire da chi non fa parte del gruppo. Anche nella città di Torino si sviluppò un gergo allontanandosi dalla lingua parlata di norma nella zona. Alcune delle parole appartenenti al gergo Torinese sono entrate a far parte della lingua corrente, altre sono diventate poco usuali e dimenticate nel tempo.
Ho reperito frugando nella mia memoria diversi vocaboli del gergo Torinese una volta di uso comune nel conversare famigliare e forse tra i più caratteristici e simpatici:
Ampianté: uccidere
Babiòt: ragazzino
Bacàn, rabùch, ghegg: contadino o padrone
Badòla: perditempo
Bajèt: militare
Balòss: furfante
Baraval: cappello
Barìcole: occhiali
Becana: bicicletta
Bërgna, ciòrnia, flècia, gnòca: vulva
Berta, tron, bajàfa: pistola
Biòvo: idiota
Bojosa: prigione
Bòita: prigione
Botonera: ferita da coltello
Brajé: cantare
Brun-a: sera
Brusca: suora
Burlanda, sbòba: minestra
Burnia: testa
Busiard: giornale
Cagnòt: pugno
Cagnass: persona di potere
Canapia: naso
Carion: dongiovanni
Castagnà: colto sul fatto
Cavija: una lira
Ciòspa: donna vecchia
Cornajass: prete
Dobià: dieci lire
Dròga: lazzarone
Fafioché: fanfarone
Fangosa: scarpa
Fardèl: portafoglio
Fnestra: occhio
Foré: accoltellare
Fumarin: sigaretta
Galopin: impiegato
Gamba: cento lire
Gancio: debito
Gargagnan: protettore
Garsamela: gola
Ginicon: inverno
Giornal: soprabito
Gòrba: bambino
Griffoné: scrivere
Gròss: un milione
Ij cop: i capelli
Ij gris: i genitori
La bruta: la fame
Lanosa: barba
Lasagnòt: lettera o biglietto
Lima: cravatta
Maròc: pane
Mesa gamba: cinquanta lire
Nèir: inchiostro
Ope: operaio
Pantofla: mano
Papé: carta documento
Parpajon: mille lire
Patanùa: mano
Pedala: fila via
Pinguin: prete
Ramblé: tram
Rusc: lavoro
Ruscon: lavoratore
Sac: mille lire
Sacagnà: coltellata
Sagneur: coltello
Santin: foto segnaletica
Scura: cantina
Scursé: ammazzare
Sgalùssa, crivèla, bruta: fame
Sgnicolé, sbalafrè: mangiare
Spussin: calzini
Stopa: bottiglia di vino
Sùita: pastasciutta
Taboj, tenor, garùf: cane
Tapa: vestito
Tela: fila via
Tenor: cane
Tòla: automobile
Tron: arma da fuoco
Tubo: bottiglia
Vascò: persona in gamba
Vincens, gàgio: sciocco, persona da derubare
Vòla: polizia