Pabotrì

Pabotrì¹,
Na grassiosa borgà,
na pugnà ‘d ca
butà al mesdì,
da vëdde con piasì,
camp e pra dantorn a ti,
tant sol dzora a ti,
a-i sta gent montagnin-a,
ma gnun cit ant la cun-a,
i regna ël silensi, ël veuid,
ma al cel ëd la neuit,
sota le stèile,
le fnestre son candèile,
a smija na cartolin-a,
ch’a dà dij frisson për la schin-a.

Gian dij Cordòla

¹ Borgà ‘d Condòve

Traduzione in italiano

Pratobotrile¹,
Una graziosa borgata,
un pugno di case,
messo al mezzogiorno,
da vedere con piacere,
campi e prati intorno a te,
tanto sole sopra te,
ci sta gente montanara,
ma nessun bimbo nella culla,
regna il silenzio, il vuoto,
ma al cielo della notte,
sotto le stelle,
le finestre son candele,
sembra una cartolina
che da dei brividi per la schiena.

Gianni Cordola

¹ Borgata di Condove